Pedro el posmodernista

0

Pedro Almodóvar extrae personajes, ambientes, y temas de varias fuentes. Una fuente que ayuda a entender mejor a Almodóvar es el posmodernismo (para una idea clara de lo que es, os recomiendo Postmodernism: A Very Short Introduction).

Primera muestra: Almodóvar mezcla la cultura alta con la cultura baja, especialmente en sus películas viejas, pero siempre con habilidad. Unos ejemplos: en ¿Qué habré hecho yo para merecer esto?, la banda sonora se podría haber hecho en una habitación con dos sintetizadores (y eso no se debe a una falta de presupuesto). Otro. En cada artículo que uno leerá sobre Almodóvar encontrará las palabras "cutre," "kitsch" y "camp."

Segunda muestra: es una práctica común entre los posmodernistas quitar importancia al autor de una obra. Generalmente se concreta en decir, "las intenciones del autor no son más correctas en la interpretación de la obra que las de cualquier espectador." Aquí citaré Almodóvar exponiendo esta actitud: "The different ways of reading a film arise out of the film itself and for this reason they are all valid and authentic, including those I least agree with."

Tercera muestra: la concesión de protagonismo a los tradicionalmente marginados (travestidos, gays, prostitutas) o oprimidos (como amas de casa) es un elemento posmodernista.

Última muestra: el sustantivo "intertexualidad" se refiere al comentar/copiar de una manera otra obra. La intertexualidad crea una atmósfera de textos sobre textos y no fingiré entender la metafísca que me parece que los posmodernistas le dan a intertextualidad, pero Almodóvar la usa con frequencia. Esto también aplica a la "primera muestra," porque muchas veces las referencias son de obras clásicas.

No comments:

Post a Comment